4月に菅野秀幸さんと近藤佐代子さんをカフェソルテの改装に手伝いました。近藤さんはバリスタで10年間ほどカナダで修業して、ハワイで珈琲の栽培と焙煎を勉強しました。ところで、近藤さんはセンスがとても良くて、料理も上手です。菅野さんは庭師で、半DIYでカフェを作っています。カフェの改装に手伝いに来ているのは大工さんとツリーハウスビルダー渡部雅寛さんと浅野史裕さんです。
April, helped Hideyuki Konno and Sayoko Kondo with the restoration of Cafe Sorte. Sayoko is a barista trained in Vancouver, Canada and studied coffee harvesting and roasting in Hawaii. She also happens to be an excellent cook and has a great artistic sense. Hideyuki is a skilled landscaper leading the restoration, along with treehouse builder Masahiro Watanabe and natural builder Fumihiro Asano. The building being known as a Dozoh or Kura in Japanese. The building being restored is a 100 year-old timber-frame and earth wall storehouse, known as a Dozoh or Kura in Japanese. Dozoh and Kura where traditionally built to project valuables from fire.
Timber Frame and Earth Storehouse 土蔵
Clay 粘土質土
Tying vertical bamboo 建ての竹を縄で結ぶ
Timber frame and bamboo lattice 木造と小舞
藁縄で丸竹を固定している
刻んでいる藁を土と混ぜている Mixing cut straw and earth
一階の小舞が完成 Bamboo lattice on the first story is complete
藁を刻んでいる Chopping straw
足で藁と土を混ぜている Mixing by foot
最後に耕機で混ぜる Using a rototiller to prepare plaster
First the posts and a narrow section between the posts are plastered
最初に粘土団子を柱に塗る
Then straw rope is wound around the bamboo reinforcing the mud.
次に藁縄を土に巻いたり、下げ縄を付けたりします
Then the remaining areas are plastered
その次に、その間に塗る
The second story will be plastered later in May.
2階は5月中旬に塗ります。
Completed exterior scratch coat 下塗完成
Once the wall is dry, the interior will be plastered.
乾いたら、内側を塗います。
ちょっと打ち上げ
2 comments:
Looks great; looking forward to seeing more photos.
That is awesome! I love the old kura around here, too bad so many got damaged in last year's earthquake.
Post a Comment