アルコサンティでマテオさんとビエティスさんに出会いました。マテオさんは イタリアから来て、ベエティスさんはフランスから来ました。二人ともはアリゾナステート大学でビジティングアーテストとして活躍しています。サーブプライム問題の影響を強く受けたフェニックスの中心に住んでいます。しかし、安い家賃のおかげで、美術家や パーマカルチャーリストが集まり、ギャラリーやアーバンファームが増えています。
Map of the neighborhood (notice the number of galleries in the lower-right hand corner)
地域の図(右下に書いているギャラリーの数を注目してください)
地域の図(右下に書いているギャラリーの数を注目してください)
Map of the greater watershed helps raise awareness
流域の図
流域の図
“Grow”, an urban farm and store in Phoenix
「グロー」というアーバンファームと店
Sunken garden beds collect water for vegetables
凹んでいる畑が水を収集しています
Sunflower field in the middle of downtown Phoenix
フェニックス市の中心にあるひまわり畑
Chicken tractor and sunflower seeds drying
「グロー」というアーバンファームと店
Sunken garden beds collect water for vegetables
凹んでいる畑が水を収集しています
Sunflower field in the middle of downtown Phoenix
フェニックス市の中心にあるひまわり畑
Chicken tractor and sunflower seeds drying
チケン・トラクター です。後ろに日顔の種が干しています。
Laura raises heirloom chickens for eggs and meat and Nubian dwarf goats for milk
ロラーさんが原種の鶏とヤギを飼っています。
Raw Milk 殺菌されていない生のミルクです
All of the livestock litter goes to mulch the garden, reduce evaporation, control weeds and eventually provide nutrients for vegetables and fruit
敷き藁と糞尿を畑にまいて、雑草を押さえ、野菜と果物の栄養になります。
ロラーさんが原種の鶏とヤギを飼っています。
Raw Milk 殺菌されていない生のミルクです
All of the livestock litter goes to mulch the garden, reduce evaporation, control weeds and eventually provide nutrients for vegetables and fruit
敷き藁と糞尿を畑にまいて、雑草を押さえ、野菜と果物の栄養になります。
Greg Peterson’s “Urban Farm”
グレッグ・ピーターソン氏の「アーバンファーム」です。
Chickens 鶏
Vibrant vegetables 色とりどりの野菜
Photovoltaic and solar hot-water
太陽光発電と温水器
Chickens 鶏
Vibrant vegetables 色とりどりの野菜
Photovoltaic and solar hot-water
太陽光発電と温水器
Phoenix Library フェニックス図書館
Photovoltaic car shades at the phoenix library provide not only shade for cars, but also produce electricity
フェニックス図書館の駐車場の日よけが車を太陽から守り、発電もします。
No comments:
Post a Comment