10月7日午後にジナン郡にあるストローベイルハウスを4件見学しました。ホン・ソンチョンさんとイ・オンヘイさんというストローベイル・ビルダーに会いました。イ・オンヘイさんはオーストラリアでストローベイル建築を勉強して、ホン・ソンチョンさんと一緒にホン・ソンチョンさんの住宅を建てました。ホン・ソンチョンさんの住宅が韓国の最初のストローベイルハウスです。On October 7, we visted several straw bale buildings in Jinan Country
being built by Mr. Hong Soon-cheon and I Oong-hei. Oong-hei studied
straw bale building in Australia and together with Soon-cheon, they
built Soon-cheon's home, the first straw bale home in South Korea.
ホン・ソンチョンさんの本職が編集者で、ストローベイル建築に関する素晴らしい本を書きました。現在、ホン氏はストローベイル建築の設計と施工を両方行っています。Soon-cheon previously worked as a writer and editor and wrote an excellent book on straw bale building in Korean.
構造が面白くてダブル・ツーバイフォーフレームの間にベイルを積んで、圧縮してからどぶちでベイルを固定します。Very interesting and educational to see their techniques. There were four straw bale buildings at different stages of constructions so we
could see much of the process. Bales are stacked in a double 2x4 frame,
compressed and secured by 1x1’s spanning the interior and exterior
frame.
草刈機で壁面の内側と外側を揃いてから、割竹を横に張ります。The exterior and interior surface of the bale wall is trimmed with a
brush cutter, which creates a flat wall and produces plenty of straw
fibers for the plaster mix.
きれいな壁面ができます。Bamboo lath are attached horizontally across the interior and exterior.
下塗は土のみで、中塗は粘土と砂、藁スサと一割消石灰ですが、消石灰は上塗に入ってないです。A base/scratch coat of clay is applied and followed with a fill/brown coat of clay, sand, straw fibers, and 10% lime.
最終的に埃が落ちないようにお米から作られたのりをはけで塗ります。The final coat does not contain lime and is treated with a rice glue finish to prevent dusting.
No comments:
Post a Comment