2015-05-12

軽量藁土充填工法 Light Straw Clay Construction: Irwin A. and Robert D. Goodman Greenhouse at Spring Harbor

2015年4月にアメリカ・ウィスコンシン州マディソン市スプリングハーバー中学校で建てられた温室の工事に携わりました。
In April, 2015 I had the opportunity to participate in the construction of the Irwin A. and Robert D. Goodman Greenhouse at Spring Harbor Middle School in Madison, WI.
 
外壁は軽量藁土充填工法という工法でできました。Design Coalitionという環境建築設計事務所によって設計されました。デザイン・コアリションは20年前から軽量藁土充填工法を開発しています。The greenhouse features light straw clay walls built under the direction of Design Coalition, a sustainable and socially conscious architectural firm in Madison, WI. Design Coalition is a pioneer of light straw clay construction in North America and has been researching and designing with light straw clay for over 20 years.
スプリングハーバー中学校がマディソン市立の環境科学専門という積極的に環境科学を教育に取り入れる中学校です。マグネットスクールとはマディソン市内の中学生が自由に入れる学校という意味です。スプリングハーバー中学校の理科の先生、デビド・ロパ先生が建設を担当していて、積極的に生徒を建設に参加させています。環境建築以外に、野菜作り、堆肥作りなどの環境教育もあります。
The construction of the Irwin A. and Robert D. Goodman Greenhouse at Spring Harbor Middle School is led by middle school science teacher Dave Ropa. In addition to the use of natural building materials, the building will showcase a number of ecological features including rain water catchment and organic gardens.
内装の仕上げが日本の漆喰です。
The interior finish features Kiwado's NAGOMI Japanese lime plaster applied directly over an earthen plaster base coat.

下の写真が建設の記録で、ある写真がManderfield Video Productionsあるいはデビド・ロパ先生の厚意による写真です。
The following is a photographic exploration of the construction of the Irwin A. and Robert D. Goodman Greenhouse. Some photos are courtesy of Manderfield Video Productions and Dave Ropa.

基礎断熱 Insulated Foundation


セメントと大鋸屑で出来たブロックです。大鋸屑は古パレットから作られました。
Durisol Blocks made from cement and wood chips recycled from used pallets


木造 Timber structure


軽量藁土ミクサー Light straw clay mixer


型枠の中に打ちます
Stomping light straw clay into formwork


軽量藁土の壁
Wooden spacers secure inside shuttering. As the wall is built, the spacing blocks are removed creating a monolithic light straw clay wall

 
下塗を塗る前にクレースリップを前面にまきます。
Before applying the first coat of earth plaster, a clay slip is sprayed on the surface.
 
 
二日間で下塗を塗りました。
The base coat of plaster was applied in two days.

 
一日目中学生が壁を塗りました。
The first day the entire middle school took turns plastering.

 
感動しました。
What incredible energy and team work! Truly an inspiration.

 
二日目から親や住民が参加しました。
The second day parents and community members continued plastering.


下塗の様子 Completed base coat of earth plaster

 
普段は中塗を塗りますが、今回時間がなかったので、下塗に直接に漆喰を塗りました。
Generally a brown coat is applied before the finish coat. However, given a limited schedule, the interior finish was applied in 2.5 days. The interior finish features a traditional Japanese lime plaster. In Japan, lime plasters have been used to finish earthen walls for hundreds of years. The finish plaster was applied in two consecutive coats.

 
漆喰は消石灰と麻スサ、海草糊で構成されています。
Kiwado's NAGOMI plaster consists of hydrated lime, recycled jute fibers and seaweed glue.


下塗がでこぼこですので、抑えずに刷毛で波の模様をつけました。
Textured wave pattern applied with brush.


太陽と月の真実の窓です。軽量藁土(右)と荒壁土(左)を塗り残しました。
Sun and moon truth windows exposing the light straw clay (right) and base coat of earthen plaster (left).


内装 Kiwado's NAGOMI lime plaster

 
外装 Wood siding on the exterior

1 comment:

Anonymous said...

I saw this when the final coat of plaster was being finished and it was really beautiful. It will be well used. Kathie